Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/klient.dhosting.pl/prasa24h/prasa24h.pl/public_html/wp-config.php:1) in /home/klient.dhosting.pl/prasa24h/prasa24h.pl/public_html/wp-content/themes/dialy-theme/functions/other.php on line 1858
Kup samochód we Francji i poruszaj się po Polsce bez ograniczeń | wiadomości

Kup samochód we Francji i poruszaj się po Polsce bez ograniczeń

W Polsce jeździ coraz więcej francuskich samochodów. Wynika to z łatwości kupowania i rejestrowania pojazdów w dzisiejszych czasach.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Francji

Dużo osób często szuka swojego wymarzonego auta za granicą i chce go sprowadzić do kraju. Wymaga to poświęcenia dużo cierpliwości i pieniędzy, ale właściciel nowego pojazdu, może się potem cieszyć nowym nabytkiem przez dłuższy okres czasu. Przy sprowadzaniu auta z Francji, dokumenty samochodowe będą się różniły trochę od naszych w Polsce– trzeba być bardzo ostrożnym przy kupnie i dobrze je sprawdzić.

Oznakowanie pojazdu

Pojazdy przeznaczone do sprzedaży lub wystawione na sprzedaż muszą być zaopatrzone w etykiety umieszczone na pojeździe lub w pobliżu oraz zawierające, widocznymi literami i o tych samych wymiarach, następujące obowiązkowe informacje:

  • – opis handlowy, a mianowicie marka, typ, model, wersja i, w stosownych przypadkach, wariant modelu;
  • – cena sprzedaży wraz z podatkiem, który musi obejmować wszystkie koszty uruchomienia, przygotowania i udostępnienia pojazdu, który obciąży profesjonalista;
  • – oznakowanie określające zużycie paliwa i emisję dwutlenku węgla.

Jakie dokumenty są potrzebne przy zakupie samochodu z Francji?

Kiedy decydujesz się na zakup auta za granicą, musisz sprawdzić, czy masz dwa dokumenty:

  • – dowód rejestracyjny auta
  • – dowód zakupu, umowa kupna-sprzedaży.

Jeżeli umowa jest dwujęzyczna, należy ją zanieść do biura tłumaczeń, by była dobrze przetłumaczona przez tłumacza przysięgłego języka francuskiego.

Czy potrzeba tłumacza języka francuskiego lub tłumacza przysięgłego?

Tak będzie najlepiej i najbezpieczniej, jeżeli po kupnie samochodu we Francji skierujesz się do jakiegokolwiek biura tłumaczeń i poprosisz o przetłumaczenie dokumentów samochodu. Wykwalifikowani tłumacze przysięgli zajmą się nimi profesjonalnie, a ty będziesz mógł spokojnie pójść z nimi do urzędu i zarejestrować samochód. Tłumaczenie przysięgłe lub przysięgłe dowodu rejestracyjnego jest jedną z najbardziej pożądanych usług, musi być dokładnie zrealizowane, by mogło zostać zaakceptowane przez instytucje rządowe.

Jakie dokumenty są potrzebne przy rejestracji samochodu z Francji?

Do rejestracji samochodu sprowadzonego z Francji potrzeba dowodu rejestracyjnego samochodu i dowodu zakupu samochodu. W Polsce musisz też zrobić tzw. “przegląd zerowy”, mimo że auto posiada ważny przegląd wykonany w kraju pochodzenia. Dokumenty do rejestracji:

  • – dowód rejestracyjny (oryginał) i jego tłumaczenie przysięgłe (Le certificat d’immatriculation, żółto szary- nowy, niebieski- stary)
  • – badanie techniczne
  • – potwierdzenie opłaty akcyzy za rejestrowane auto
  • – dowód zakupu auta
  • – dowód tożsamości właściciela samochodu.

Dodatkowo najlepiej byłoby wziąć ze sobą tablice rejestracyjne samochodu i jeżeli wydział komunikacji tego oczekuje to również opłatę za zarejestrowanie samochodu. W przypadku tłumaczenia dokumentów samochodowych, zaleca się powierzenie tej usługi biuru tłumaczeń z doświadczeniem w branży. A obecnie cały proces można przeprowadzić online, bez wychodzenia z domu.

 

No votes yet.
Please wait...
prasa24h

Serwis prezentuje informacje wiadomości prasowe. Prezentowane informacje mogą zawierać treści sponsorowane, reklamowe. Zapraszamy do współpracy z naszym portalem prasowym.

0 Comments

No comments!

There are no comments yet, but you can be first to comment this article.

Leave reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *